Nieuwe recepten

Pop of frisdrank? Held of Sub? 13 regionale voedselnamen in heel Amerika

Pop of frisdrank? Held of Sub? 13 regionale voedselnamen in heel Amerika


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Hoe noem je zo'n lange boterham op een Italiaans broodje?

Noem je dit een milkshake of een frappé?

Hoe noem je een koolzuurhoudende drank? Wat dacht je van een broodje gemaakt op een lange rol? Die kleine kleurrijke dingen die ijs toppen? Er zijn heel veel voedingsmiddelen waarvan de namen per regio verschillen, en we wedden dat je niet eens wist dat sommige ervan bestonden.

Pop of frisdrank? Held of Sub? 13 regionale voedselnamen in heel Amerika (diavoorstelling)

Weet je hoe softijs in Vermont heet? Hoe zit het met wat een gelei-donut voorbijgaat in het Midwesten? Amerika is een enorme plaats, en elke regio heeft zijn eigenaardigheden op het gebied van voedselnamen. Net zoals sommige mensen het een rotonde noemen, terwijl anderen het een rotonde noemen, speelt waar we vandaan komen een grote rol in wat we alledaagse dingen noemen - vooral in de keuken.

Voordat het Amerikaans-Engels door televisie en internet werd gehomogeniseerd, bloeiden regionale dialecten. Dit kan allemaal een beetje verwarrend zijn, dus we hebben alle belangrijke regionale variaties op de voedseltermen op één plek verzameld. Nu zul je niet in de war raken de volgende keer dat je naar South Boston reist en iemand je een killah speen.

Dus lees verder voor 13 verschillende voedingsmiddelen die allemaal in wezen hetzelfde zijn, maar met verschillende namen. Er is geen juiste term voor een van deze, dus het heeft geen zin om ruzie te maken met iemand die iets bij een andere naam noemt dan je gewend bent. Het is gewoon een kans om te erkennen hoe divers en enorm dit land is!


Een lange sandwich, traditioneel gemaakt op een Italiaans broodje met verschillende vleeswaren en kazen, wordt in het grootste deel van het land een onderzeeër (of onderzeeër, vanwege zijn vergelijkbare vorm) genoemd. Maar het staat ook bekend als een hoagie in de omgeving van Philadelphia; een held in New York; een molen in New England; een wig in Westchester, New York en Fairfield, Connecticut; een zeppelin of zep in het oosten van Pennsylvania; een spuckie in delen van Boston (vermoedelijk een afkorting voor een soort Italiaans brood dat een spucadella wordt genoemd, hoewel die term in Italië onbekend is); en een luchtballon in delen van New Jersey.


Hoe noem je een koolzuurhoudende drank? Volgens deze regionale verdeling, het hangt af van waar je woont. In de meeste noordelijke staten (behalve in het noordoosten) wordt het een pop genoemd; in het noordoosten, zuidwesten en Florida wordt het frisdrank genoemd; en in het zuiden is het gewoon een cola, wat voor koolzuurhoudende drank het ook is.


16 dingen die een totaal andere naam hebben, afhankelijk van de staat

Het is een van de schoonheden van de Engelse taal dat verschillende regio's hun eigen woordenschat hebben, maar soms rechtvaardigen de verschillen een "Huh?" te beschaamd om te vragen, maar het is ook mogelijk dat je precies hetzelfde hebt gegeten. Je hebt er alleen een ander woord voor. Als het gaat om het Amerikaanse lexicon, is variatie het sleutelwoord. Daarom hebben we een lijst samengesteld met verschillende woorden die in het hele land hetzelfde betekenen. Engels is verwarrend.

1. Koolzuurhoudende dranken

Je kunt veel over een persoon afleiden uit de manier waarop ze verwijzen naar koolzuurhoudende dranken. Als het gaat om frisdrank versus pop, geven mensen in het noordoosten en Californië de voorkeur aan 'frisdrank', terwijl de Midwesten voor 'pop' kiezen. Blijkbaar verwijst 'pop' naar het geluid dat de originele glazen flessen maakten toen ze voor de eerste slok werden geopend.

2. Broodje onderzeeër

Echte sandwichliefhebbers beweren misschien dat hoagies anders zijn dan grinders die anders zijn dan subs, maar iemand die een Italiaanse sub had voor de lunch in Connecticut had hetzelfde als iemand die een hoagie at in Pennsylvania. Dus wat geeft? Hoagies danken hun naam aan de Italiaanse arbeiders op Hog Island, Pennsylvania, die de vlezige sandwiches in onderzeeërstijl aten voor de lunch.

3. Eieren gemaakt in kokend water

Op de vraag hoe ze hun eieren lekker vinden, zegt 73% van de New Englanders misschien "laten vallen", terwijl 27% voor gepocheerd kiest, maar ze verwijzen allemaal naar de stijl van een ei dat in kokend water wordt gekraakt en op toast wordt geserveerd. Pocheren is de culinaire term voor het koken van een delicaat ingrediënt in sudderende vloeistof, en laten vallen verwijst naar de letterlijke actie van het ei wanneer het uit de schaal in de pot valt.

4. Platte taarten

Velen gebruiken pannenkoek en flapjack als synoniemen als het gaat om een ​​ontbijtbestelling gegarneerd met siroop, maar flapjacks zijn platte cakes die in de oven worden gekookt, terwijl pannenkoeken worden gebakken in een koekenpan (of koekenpan, afhankelijk van waar je vandaan komt).

5. Drinkfonteinen

In Wisconsin, Rhode Island en Oost-Massachusetts: Bubblers

In het noorden en westen: drinkfontein

Overal elders: Waterfonteinen

De meeste in het hele land verwijzen naar de waterdispensers in schoolgangen als waterfonteinen, maar inwoners van Wisconsin noemen ze "bubbels". Dat de term nog steeds een steunpilaar is in het Wisco-lexicon getuigt van serieuze branding door Kohler Water Works in 1889 , toen de in Wisconsin gevestigde loodgietersgigant een uitvinding voor een drinkfontein patenteerde en deze de Bubbler noemde.

6. TV-zenderwisselaar

Overal anders: afstandsbediening

Het ding dat je gebruikt om van tv-zender te veranderen? De meesten van ons noemen het een afstandsbediening of een clicker. De term 'klikker' is een knipoog naar het geluid dat knoppen op Zenith Radio Corporation's afstandsbedieningsmodellen uit 1956 maakten wanneer kijkers van kanaal wisselden. Lijkt legitiem.

7. IJs toppings

New England en de Mid-Atlantische Oceaan: Jimmies

Overal anders: hagelslag

Als je de overvloed aan topping-opties mist die tegenwoordig bevroren yoghurttellers bevolken, kan je beslissing neerkomen op chocolade- of regenbooghagelslag. Wacht, we bedoelen jimmies. Ze zijn in principe hetzelfde, maar jimmies betekenen technisch gezien hagelslag. De etymologie achter jimmies is onduidelijk, hoewel sommigen denken dat het een bijnaam was voor Afro-Amerikanen. In dat geval is het misschien een beetje racistisch.

8. Waterkranen

Kranen en tapkranen betekenen hetzelfde: een kraan waar water uitkomt. Een kraan, populair in het Zuiden, kan een spiket worden genoemd en verwijst in sommige gevallen alleen naar een buitenkraan.

9. Gemengde dranken met melk en ijs

Overal anders: Milkshake

Bostoners hebben een geweldig uniek vocabulaire, en hun term voor gemengde dranken gemaakt met melk en ijs is daarop geen uitzondering. Bestel een milkshake in Boston en je krijgt een drankje gemaakt van melk en siroop, maar vraag om een ​​frappé om de ijstoevoeging te krijgen die overal anders een traditionele milkshake vormt. (Frappucinos, hoewel verwant, komen uit Seattle, en met Seattle bedoelen we Starbucks.)

10. Paprika's

Overal: Groene paprika's

Voor sommigen van ons is het misschien duidelijk dat de een een vrucht is en de ander een groente, maar dat is niet overal het geval. In het Midwesten kunnen mango's ook groene paprika's betekenen.

11. Banken

Midwest: Davenport of bank

Upstate New York: Davenport

Banken en banken worden vaak door elkaar gehaald, maar er is een derde speler in het spel: Davenports. Davenports zijn niet alleen banken, hoewel ze de neiging hebben om in bedden uit te klappen.

12. Opvouwbare portemonnee

Bewaart u uw geld in een portemonnee of een billfold? Je zult meer zuiderlingen vinden die billfold zeggen dan wie dan ook in het land. Billfolds hebben een eenvoudig ontwerp dat kan worden omgevouwen, en hun gebrek aan zakken maakt ze minder populair bij vrouwen dan bij mannen.

13. Perzikzaad

Overal behalve in het noordoosten: Zaad

Het zaad van een perzik wordt in de noordelijke staten gewoonlijk een pit genoemd, in staten langs de Golf van Mexico een pit en overal elders een zaad. Hoewel we allemaal naar hetzelfde verwijzen, hebben perziken eigenlijk zowel een pit als een zaadje, dat zich in de pit bevindt. De pit beschermt het zaad totdat de omstandigheden geschikt zijn om te beginnen met groeien.

14. Snoep knalt

In het noordoosten: Lollipop

Zuiderlingen en Midwesters gebruiken het woord "sucker" door elkaar met "lollipop", maar er is een verschil tussen de twee. Lollies verwijzen naar snoep dat schijfvormig is, terwijl uitlopers een bol aanduiden. Het maakt ons niet uit, we nemen er één van elk.

15. Sportschoenen met rubberen zolen

Overal anders: tennisschoenen

De schoenen met rubberen zolen die gemaakt zijn om te wandelen? We noemen ze allemaal sneakers, hoewel de term geconcentreerd is in het noordoosten. 'Tennisschoenen' komen vaker voor in de rest van het land, behalve in delen van Florida. Het 'sneak'-gedeelte van het woord komt van het feit dat de eerste sneakers geruisloos waren.

16. Bugs die oplichten

Oostkust: blikseminsecten

De meeste mensen aan de oostkust door Appalachia noemen de insecten waarvan de achterkant oplicht in de zomer blikseminsecten, terwijl die aan de westkust vuurvliegjes gebruiken. Hoe dan ook, de insecten krijgen hun naam voor de manier waarop ze partners of prooien aantrekken.


16 dingen die een totaal andere naam hebben, afhankelijk van de staat

Het is een van de schoonheden van de Engelse taal dat verschillende regio's hun eigen woordenschat hebben, maar soms rechtvaardigen de verschillen een "Huh?" te beschaamd om te vragen, maar het is ook mogelijk dat je precies hetzelfde hebt gegeten. Je hebt er alleen een ander woord voor. Als het gaat om het Amerikaanse lexicon, is variatie het sleutelwoord. Daarom hebben we een lijst samengesteld met verschillende woorden die in het hele land hetzelfde betekenen. Engels is verwarrend.

1. Koolzuurhoudende dranken

Je kunt veel over een persoon afleiden uit de manier waarop ze verwijzen naar koolzuurhoudende dranken. Als het gaat om frisdrank versus pop, geven mensen in het noordoosten en Californië de voorkeur aan 'frisdrank', terwijl de Midwesten voor 'pop' kiezen. Blijkbaar verwijst 'pop' naar het geluid dat de originele glazen flessen maakten toen ze voor de eerste slok werden geopend.

2. Broodje onderzeeër

Echte sandwichliefhebbers beweren misschien dat hoagies anders zijn dan grinders die anders zijn dan subs, maar iemand die een Italiaanse sub had voor de lunch in Connecticut had hetzelfde als iemand die een hoagie at in Pennsylvania. Dus wat geeft? Hoagies danken hun naam aan de Italiaanse arbeiders op Hog Island, Pennsylvania, die de vlezige sandwiches in onderzeeërstijl aten voor de lunch.

3. Eieren gemaakt in kokend water

Op de vraag hoe ze hun eieren lekker vinden, zegt 73% van de New Englanders misschien "laten vallen", terwijl 27% voor gepocheerd kiest, maar ze verwijzen allemaal naar de stijl van een ei dat in kokend water wordt gekraakt en op toast wordt geserveerd. Pocheren is de culinaire term voor het koken van een delicaat ingrediënt in sudderende vloeistof, en laten vallen verwijst naar de letterlijke actie van het ei wanneer het uit de schaal in de pot valt.

4. Platte taarten

Velen gebruiken pannenkoek en flapjack als synoniemen als het gaat om een ​​ontbijtbestelling gegarneerd met siroop, maar flapjacks zijn platte cakes die in de oven worden gekookt, terwijl pannenkoeken worden gebakken in een koekenpan (of koekenpan, afhankelijk van waar je vandaan komt).

5. Drinkfonteinen

In Wisconsin, Rhode Island en Oost-Massachusetts: Bubblers

In het noorden en westen: drinkfontein

Overal elders: Waterfonteinen

De meeste in het hele land verwijzen naar de waterdispensers in schoolgangen als waterfonteinen, maar inwoners van Wisconsin noemen ze "bubbels". Dat de term nog steeds een steunpilaar is in het Wisco-lexicon getuigt van serieuze branding door Kohler Water Works in 1889 , toen de in Wisconsin gevestigde loodgietersgigant een uitvinding voor een drinkfontein patenteerde en deze de Bubbler noemde.

6. TV-zenderwisselaar

Overal anders: afstandsbediening

Het ding dat je gebruikt om van tv-zender te veranderen? De meesten van ons noemen het een afstandsbediening of een clicker. De term 'klikker' is een knipoog naar het geluid dat knoppen op Zenith Radio Corporation's afstandsbedieningsmodellen uit 1956 maakten wanneer kijkers van kanaal wisselden. Lijkt legitiem.

7. IJs toppings

New England en de Mid-Atlantische Oceaan: Jimmies

Overal anders: hagelslag

Als je de overvloed aan topping-opties mist die tegenwoordig bevroren yoghurttellers bevolken, kan je beslissing neerkomen op chocolade- of regenbooghagelslag. Wacht, we bedoelen jimmies. Ze zijn in principe hetzelfde, maar jimmies betekenen technisch gezien hagelslag. De etymologie achter jimmies is onduidelijk, hoewel sommigen denken dat het een bijnaam was voor Afro-Amerikanen. In dat geval is het misschien een beetje racistisch.

8. Waterkranen

Kranen en tapkranen betekenen hetzelfde: een kraan waar water uitkomt. Een kraan, populair in het Zuiden, kan een spiket worden genoemd en verwijst in sommige gevallen alleen naar een buitenkraan.

9. Gemengde dranken met melk en ijs

Overal anders: Milkshake

Bostoners hebben een geweldig uniek vocabulaire, en hun term voor gemengde dranken gemaakt met melk en ijs is daarop geen uitzondering. Bestel een milkshake in Boston en je krijgt een drankje gemaakt van melk en siroop, maar vraag om een ​​frappé om de ijstoevoeging te krijgen die overal anders een traditionele milkshake vormt. (Frappucinos, hoewel verwant, komen uit Seattle, en met Seattle bedoelen we Starbucks.)

10. Paprika's

Overal: Groene paprika's

Voor sommigen van ons is het misschien duidelijk dat de een een vrucht is en de ander een groente, maar dat is niet overal het geval. In het Midwesten kunnen mango's ook groene paprika's betekenen.

11. Banken

Midwest: Davenport of bank

Upstate New York: Davenport

Banken en banken worden vaak door elkaar gehaald, maar er is een derde speler in het spel: Davenports. Davenports zijn niet alleen banken, hoewel ze de neiging hebben om in bedden uit te klappen.

12. Opvouwbare portemonnee

Bewaart u uw geld in een portemonnee of een billfold? Je zult meer zuiderlingen vinden die billfold zeggen dan wie dan ook in het land. Billfolds hebben een eenvoudig ontwerp dat kan worden omgevouwen, en hun gebrek aan zakken maakt ze minder populair bij vrouwen dan bij mannen.

13. Perzikzaad

Overal behalve in het noordoosten: Zaad

Het zaad van een perzik wordt in de noordelijke staten gewoonlijk een pit genoemd, in staten langs de Golf van Mexico een pit en overal elders een zaad. Hoewel we allemaal naar hetzelfde verwijzen, hebben perziken eigenlijk zowel een pit als een zaadje, dat zich in de pit bevindt. De pit beschermt het zaad totdat de omstandigheden geschikt zijn om te beginnen met groeien.

14. Snoep knalt

In het noordoosten: Lollipop

Zuiderlingen en Midwesters gebruiken het woord "sucker" door elkaar met "lollipop", maar er is een verschil tussen de twee. Lollies verwijzen naar snoep dat schijfvormig is, terwijl uitlopers een bol aanduiden. Het maakt ons niet uit, we nemen er één van elk.

15. Sportschoenen met rubberen zolen

Overal anders: tennisschoenen

De schoenen met rubberen zolen die gemaakt zijn om te wandelen? We noemen ze allemaal sneakers, hoewel de term geconcentreerd is in het noordoosten. 'Tennisschoenen' komen vaker voor in de rest van het land, behalve in delen van Florida. Het 'sneak'-gedeelte van het woord komt van het feit dat de eerste sneakers geruisloos waren.

16. Bugs die oplichten

Oostkust: blikseminsecten

De meeste mensen aan de oostkust door Appalachia noemen de insecten waarvan de achterkant oplicht in de zomer blikseminsecten, terwijl die aan de westkust vuurvliegjes gebruiken. Hoe dan ook, de insecten krijgen hun naam voor de manier waarop ze partners of prooien aantrekken.


16 dingen die een totaal andere naam hebben, afhankelijk van de staat

Het is een van de schoonheden van de Engelse taal dat verschillende regio's hun eigen woordenschat hebben, maar soms rechtvaardigen de verschillen een "Huh?" te beschaamd om te vragen, maar het is ook mogelijk dat je precies hetzelfde hebt gegeten. Je hebt er alleen een ander woord voor. Als het gaat om het Amerikaanse lexicon, is variatie het sleutelwoord. Daarom hebben we een lijst samengesteld met verschillende woorden die in het hele land hetzelfde betekenen. Engels is verwarrend.

1. Koolzuurhoudende dranken

Je kunt veel over een persoon afleiden uit de manier waarop ze verwijzen naar koolzuurhoudende dranken. Als het gaat om frisdrank versus pop, geven mensen in het noordoosten en Californië de voorkeur aan 'frisdrank', terwijl de Midwesten voor 'pop' kiezen. Blijkbaar verwijst 'pop' naar het geluid dat de originele glazen flessen maakten toen ze voor de eerste slok werden geopend.

2. Broodje onderzeeër

Echte sandwichliefhebbers beweren misschien dat hoagies anders zijn dan grinders die anders zijn dan subs, maar iemand die een Italiaanse sub had voor de lunch in Connecticut had hetzelfde als iemand die een hoagie at in Pennsylvania. Dus wat geeft? Hoagies danken hun naam aan de Italiaanse arbeiders op Hog Island, Pennsylvania, die de vlezige sandwiches in onderzeeërstijl aten voor de lunch.

3. Eieren gemaakt in kokend water

Op de vraag hoe ze hun eieren lekker vinden, zegt 73% van de New Englanders misschien "laten vallen", terwijl 27% voor gepocheerd kiest, maar ze verwijzen allemaal naar de stijl van een ei dat in kokend water wordt gekraakt en op toast wordt geserveerd. Pocheren is de culinaire term voor het koken van een delicaat ingrediënt in sudderende vloeistof, en laten vallen verwijst naar de letterlijke actie van het ei wanneer het uit de schaal in de pot valt.

4. Platte taarten

Velen gebruiken pannenkoek en flapjack als synoniemen als het gaat om een ​​ontbijtbestelling gegarneerd met siroop, maar flapjacks zijn platte cakes die in de oven worden gekookt, terwijl pannenkoeken worden gebakken in een koekenpan (of koekenpan, afhankelijk van waar je vandaan komt).

5. Drinkfonteinen

In Wisconsin, Rhode Island en Oost-Massachusetts: Bubblers

In het noorden en westen: drinkfontein

Overal elders: Waterfonteinen

De meeste in het hele land verwijzen naar de waterdispensers in schoolgangen als waterfonteinen, maar inwoners van Wisconsin noemen ze "bubbels". Dat de term nog steeds een steunpilaar is in het Wisco-lexicon getuigt van serieuze branding door Kohler Water Works in 1889 , toen de in Wisconsin gevestigde loodgietersgigant een uitvinding voor een drinkfontein patenteerde en deze de Bubbler noemde.

6. TV-zenderwisselaar

Overal anders: afstandsbediening

Het ding dat je gebruikt om van tv-zender te veranderen? De meesten van ons noemen het een afstandsbediening of een clicker. De term 'clicker' is een knipoog naar het geluid dat knoppen op Zenith Radio Corporation's afstandsbedieningsmodellen uit 1956 maakten wanneer kijkers van kanaal wisselden. Lijkt legitiem.

7. IJs toppings

New England en de Mid-Atlantische Oceaan: Jimmies

Overal anders: hagelslag

Als je niet de overvloed aan topping-opties hebt die tegenwoordig bevroren yoghurt-tellers bevolken, kan je beslissing neerkomen op chocolade- of regenbooghagelslag. Wacht, we bedoelen jimmies. Ze zijn in principe hetzelfde, maar jimmies betekenen technisch gezien hagelslag. De etymologie achter jimmies is onduidelijk, hoewel sommigen denken dat het een bijnaam was voor Afro-Amerikanen. In dat geval is het misschien een beetje racistisch.

8. Waterkranen

Kranen en tapkranen betekenen hetzelfde: een kraan waar water uitkomt. Een kraan, populair in het Zuiden, kan een spiket worden genoemd en verwijst in sommige gevallen alleen naar een buitenkraan.

9. Gemengde dranken met melk en ijs

Overal anders: Milkshake

Bostoners hebben een geweldig uniek vocabulaire, en hun term voor gemengde dranken gemaakt met melk en ijs is daarop geen uitzondering. Bestel een milkshake in Boston en je krijgt een drankje gemaakt van melk en siroop, maar vraag om een ​​frappe om de ijstoevoeging te krijgen die overal anders een traditionele milkshake vormt. (Frappucinos, hoewel verwant, komen uit Seattle, en met Seattle bedoelen we Starbucks.)

10. Paprika's

Overal: Groene paprika's

Voor sommigen van ons is het misschien duidelijk dat de een een vrucht is en de ander een groente, maar dat is niet overal het geval. In het Midwesten kunnen mango's ook groene paprika's betekenen.

11. Banken

Midwest: Davenport of bank

Upstate New York: Davenport

Banken en banken worden vaak door elkaar gehaald, maar er is een derde speler in het spel: Davenports. Davenports zijn niet alleen banken, hoewel ze de neiging hebben om in bedden uit te klappen.

12. Opvouwbare portemonnee

Bewaart u uw geld in een portemonnee of een billfold? Je zult meer zuiderlingen vinden die billfold zeggen dan wie dan ook in het land. Billfolds hebben een eenvoudig ontwerp dat kan worden opgevouwen, en hun gebrek aan zakken maakt ze minder populair bij vrouwen dan bij mannen.

13. Perzikzaad

Overal behalve in het noordoosten: Zaad

Het zaad van een perzik wordt in de noordelijke staten gewoonlijk een pit genoemd, in staten langs de Golf van Mexico een pit en overal elders een zaad. Hoewel we allemaal naar hetzelfde verwijzen, hebben perziken eigenlijk zowel een pit als een zaadje, dat zich in de pit bevindt. De pit beschermt het zaad totdat de omstandigheden geschikt zijn om te beginnen met groeien.

14. Snoep knalt

In het noordoosten: Lollipop

Zuiderlingen en Midwesters gebruiken het woord "sucker" door elkaar met "lollipop", maar er is een verschil tussen de twee. Lollies verwijzen naar snoep dat schijfvormig is, terwijl uitlopers een bol aanduiden. Het maakt ons niet uit, we nemen er één van elk.

15. Sportschoenen met rubberen zolen

Overal anders: tennisschoenen

De schoenen met rubberen zolen die gemaakt zijn om te wandelen? We noemen ze allemaal sneakers, hoewel de term geconcentreerd is in het noordoosten. 'Tennisschoenen' komen vaker voor in de rest van het land, behalve in delen van Florida. Het 'sneak'-gedeelte van het woord komt van het feit dat de eerste sneakers geruisloos waren.

16. Bugs die oplichten

Oostkust: blikseminsecten

De meeste mensen aan de oostkust door Appalachia noemen de insecten waarvan de achterkant oplicht in de zomer blikseminsecten, terwijl die aan de westkust vuurvliegjes gebruiken. Hoe dan ook, de insecten krijgen hun naam voor de manier waarop ze partners of prooien aantrekken.


16 dingen die een totaal andere naam hebben, afhankelijk van de staat

Het is een van de schoonheden van de Engelse taal dat verschillende regio's hun eigen woordenschat hebben, maar soms rechtvaardigen de verschillen een "Huh?" te beschaamd om te vragen, maar het is ook mogelijk dat je precies hetzelfde hebt gegeten. Je hebt er alleen een ander woord voor. Als het gaat om het Amerikaanse lexicon, is variatie het sleutelwoord. Daarom hebben we een lijst samengesteld met verschillende woorden die in het hele land hetzelfde betekenen. Engels is verwarrend.

1. Koolzuurhoudende dranken

Je kunt veel over een persoon afleiden uit de manier waarop ze verwijzen naar koolzuurhoudende dranken. Als het gaat om frisdrank versus pop, geven mensen in het noordoosten en Californië de voorkeur aan 'frisdrank', terwijl de Midwesten voor 'pop' kiezen. Blijkbaar verwijst 'pop' naar het geluid dat de originele glazen flessen maakten toen ze voor de eerste slok werden geopend.

2. Broodje onderzeeër

Echte sandwichliefhebbers beweren misschien dat hoagies anders zijn dan grinders die anders zijn dan subs, maar iemand die een Italiaanse sub had voor de lunch in Connecticut had hetzelfde als iemand die een hoagie at in Pennsylvania. Dus wat geeft? Hoagies danken hun naam aan de Italiaanse arbeiders op Hog Island, Pennsylvania, die de vlezige sandwiches in onderzeeërstijl aten voor de lunch.

3. Eieren gemaakt in kokend water

Op de vraag hoe ze hun eieren lekker vinden, zegt 73% van de New Englanders misschien "laten vallen", terwijl 27% voor gepocheerd kiest, maar ze verwijzen allemaal naar de stijl van een ei dat in kokend water wordt gekraakt en op toast wordt geserveerd. Pocheren is de culinaire term voor het koken van een delicaat ingrediënt in sudderende vloeistof, en laten vallen verwijst naar de letterlijke actie van het ei wanneer het uit de schaal in de pot valt.

4. Platte taarten

Velen gebruiken pannenkoek en flapjack als synoniemen als het gaat om een ​​ontbijtbestelling gegarneerd met siroop, maar flapjacks zijn platte cakes die in de oven worden gekookt, terwijl pannenkoeken worden gebakken in een koekenpan (of koekenpan, afhankelijk van waar je vandaan komt).

5. Drinkfonteinen

In Wisconsin, Rhode Island en Oost-Massachusetts: Bubblers

In het noorden en westen: drinkfontein

Overal elders: Waterfonteinen

De meeste in het hele land verwijzen naar de waterdispensers in schoolgangen als waterfonteinen, maar inwoners van Wisconsin noemen ze "bubbels". Dat de term nog steeds een steunpilaar is in het Wisco-lexicon getuigt van serieuze branding door Kohler Water Works in 1889 , toen de in Wisconsin gevestigde loodgietersgigant een uitvinding voor een drinkfontein patenteerde en deze de Bubbler noemde.

6. TV-zenderwisselaar

Overal anders: afstandsbediening

Het ding dat je gebruikt om van tv-zender te veranderen? De meesten van ons noemen het een afstandsbediening of een clicker. De term 'clicker' is een knipoog naar het geluid dat knoppen op Zenith Radio Corporation's afstandsbedieningsmodellen uit 1956 maakten wanneer kijkers van kanaal wisselden. Lijkt legitiem.

7. IJs toppings

New England en de Mid-Atlantische Oceaan: Jimmies

Overal anders: hagelslag

Als je de overvloed aan topping-opties mist die tegenwoordig bevroren yoghurttellers bevolken, kan je beslissing neerkomen op chocolade- of regenbooghagelslag. Wacht, we bedoelen jimmies. Ze zijn in principe hetzelfde, maar jimmies betekenen technisch gezien hagelslag. De etymologie achter jimmies is onduidelijk, hoewel sommigen denken dat het een epitheton was voor Afro-Amerikanen. In dat geval is het misschien een beetje racistisch.

8. Waterkranen

Kranen en tapkranen betekenen hetzelfde: een kraan waar water uitkomt. Een kraan, populair in het Zuiden, kan een spiket worden genoemd en verwijst in sommige gevallen alleen naar een buitenkraan.

9. Gemengde dranken met melk en ijs

Overal anders: Milkshake

Bostoners hebben een geweldig uniek vocabulaire, en hun term voor gemengde dranken gemaakt met melk en ijs is daarop geen uitzondering. Bestel een milkshake in Boston en je krijgt een drankje gemaakt van melk en siroop, maar vraag om een ​​frappe om de ijstoevoeging te krijgen die overal anders een traditionele milkshake vormt. (Frappucinos, hoewel verwant, komen uit Seattle, en met Seattle bedoelen we Starbucks.)

10. Paprika's

Overal: Groene paprika's

Voor sommigen van ons is het misschien duidelijk dat de een een vrucht is en de ander een groente, maar dat is niet overal het geval. In het Midwesten kunnen mango's ook groene paprika's betekenen.

11. Banken

Midwest: Davenport of bank

Upstate New York: Davenport

Banken en banken worden vaak door elkaar gehaald, maar er is een derde speler in het spel: Davenports. Davenports zijn niet alleen banken, hoewel ze de neiging hebben om in bedden uit te klappen.

12. Opvouwbare portemonnee

Bewaart u uw geld in een portemonnee of een billfold? Je zult meer zuiderlingen vinden die billfold zeggen dan wie dan ook in het land. Billfolds hebben een eenvoudig ontwerp dat kan worden opgevouwen, en hun gebrek aan zakken maakt ze minder populair bij vrouwen dan bij mannen.

13. Perzikzaad

Overal behalve in het noordoosten: Zaad

Het zaad van een perzik wordt in de noordelijke staten gewoonlijk een pit genoemd, in staten langs de Golf van Mexico een pit en overal elders een zaad. Hoewel we allemaal naar hetzelfde verwijzen, hebben perziken eigenlijk zowel een pit als een zaadje, dat zich in de pit bevindt. De pit beschermt het zaad totdat de omstandigheden geschikt zijn om te beginnen met groeien.

14. Snoep knalt

In het noordoosten: Lollipop

Zuiderlingen en Midwesters gebruiken het woord "sucker" door elkaar met "lollipop", maar er is een verschil tussen de twee. Lollies verwijzen naar snoep dat schijfvormig is, terwijl uitlopers een bol aanduiden. Het maakt ons niet uit, we nemen er één van elk.

15. Sportschoenen met rubberen zolen

Overal anders: tennisschoenen

De schoenen met rubberen zolen die gemaakt zijn om te wandelen? We noemen ze allemaal sneakers, hoewel de term geconcentreerd is in het noordoosten. 'Tennisschoenen' komen vaker voor in de rest van het land, behalve in delen van Florida. Het 'sneak'-gedeelte van het woord komt van het feit dat de eerste sneakers geruisloos waren.

16. Bugs die oplichten

Oostkust: blikseminsecten

De meeste mensen aan de oostkust door Appalachia noemen de insecten waarvan de achterkant oplicht in de zomer blikseminsecten, terwijl die aan de westkust vuurvliegjes gebruiken. Hoe dan ook, de insecten krijgen hun naam voor de manier waarop ze partners of prooien aantrekken.


16 dingen die een totaal andere naam hebben, afhankelijk van de staat

Het is een van de schoonheden van de Engelse taal dat verschillende regio's hun eigen woordenschat hebben, maar soms rechtvaardigen de verschillen een "Huh?" te beschaamd om te vragen, maar het is ook mogelijk dat je precies hetzelfde hebt gegeten. Je hebt er alleen een ander woord voor. Als het gaat om het Amerikaanse lexicon, is variatie het sleutelwoord. Daarom hebben we een lijst samengesteld met verschillende woorden die in het hele land hetzelfde betekenen. Engels is verwarrend.

1. Koolzuurhoudende dranken

Je kunt veel over een persoon afleiden uit de manier waarop ze verwijzen naar koolzuurhoudende dranken. Als het gaat om frisdrank versus pop, geven mensen in het noordoosten en Californië de voorkeur aan 'frisdrank', terwijl de Midwesten voor 'pop' kiezen. Blijkbaar verwijst 'pop' naar het geluid dat de originele glazen flessen maakten toen ze voor de eerste slok werden geopend.

2. Broodje onderzeeër

Echte sandwichliefhebbers beweren misschien dat hoagies anders zijn dan grinders die anders zijn dan subs, maar iemand die een Italiaanse sub had voor de lunch in Connecticut had hetzelfde als iemand die een hoagie at in Pennsylvania. Dus wat geeft? Hoagies danken hun naam aan de Italiaanse arbeiders op Hog Island, Pennsylvania, die de vlezige sandwiches in onderzeeërstijl aten voor de lunch.

3. Eieren gemaakt in kokend water

Op de vraag hoe ze hun eieren lekker vinden, zegt 73% van de New Englanders misschien "laten vallen", terwijl 27% voor gepocheerd kiest, maar ze verwijzen allemaal naar de stijl van een ei dat in kokend water wordt gekraakt en op toast wordt geserveerd. Pocheren is de culinaire term voor het koken van een delicaat ingrediënt in sudderende vloeistof, en laten vallen verwijst naar de letterlijke actie van het ei wanneer het uit de schaal in de pot valt.

4. Platte taarten

Velen gebruiken pannenkoek en flapjack als synoniemen als het gaat om een ​​ontbijtbestelling gegarneerd met siroop, maar flapjacks zijn platte cakes die in de oven worden gekookt, terwijl pannenkoeken worden gebakken in een koekenpan (of koekenpan, afhankelijk van waar je vandaan komt).

5. Drinkfonteinen

In Wisconsin, Rhode Island en Oost-Massachusetts: Bubblers

In het noorden en westen: drinkfontein

Overal elders: Waterfonteinen

De meeste in het hele land verwijzen naar de waterdispensers in schoolgangen als waterfonteinen, maar inwoners van Wisconsin noemen ze "bubbels". Dat de term nog steeds een steunpilaar is in het Wisco-lexicon getuigt van serieuze branding door Kohler Water Works in 1889 , toen de in Wisconsin gevestigde loodgietersgigant een uitvinding voor een drinkfontein patenteerde en deze de Bubbler noemde.

6. TV-zenderwisselaar

Overal anders: afstandsbediening

Het ding dat je gebruikt om van tv-zender te veranderen? De meesten van ons noemen het een afstandsbediening of een clicker. De term 'clicker' is een knipoog naar het geluid dat knoppen op Zenith Radio Corporation's afstandsbedieningsmodellen uit 1956 maakten wanneer kijkers van kanaal wisselden. Lijkt legitiem.

7. IJs toppings

New England en de Mid-Atlantische Oceaan: Jimmies

Overal anders: hagelslag

Als je de overvloed aan topping-opties mist die tegenwoordig bevroren yoghurttellers bevolken, kan je beslissing neerkomen op chocolade- of regenbooghagelslag. Wacht, we bedoelen jimmies. Ze zijn in principe hetzelfde, maar jimmies betekenen technisch gezien hagelslag. De etymologie achter jimmies is onduidelijk, hoewel sommigen denken dat het een bijnaam was voor Afro-Amerikanen. In dat geval is het misschien een beetje racistisch.

8. Water taps

Faucets and spigots mean the same thing: a tap where water comes out. A spigot, popular in the South, might be called a spicket, and in some cases refers solely to an outdoor tap.

9. Milk and ice cream blended drinks

Everywhere else: Milkshake

Bostoners have a wicked unique vocabulary, and their term for blended drinks made with milk and ice cream is no exception. Order a milkshake in Boston and you'll get a drink made of milk and syrup, but ask for a frappe to get the ice cream addition that constitutes a traditional milkshake everywhere else. (Frappucinos, while related, are from Seattle, and by Seattle, we mean Starbucks.)

10. Bell peppers

Everywhere else: Green bell peppers

It might be obvious to some of us that one is a fruit and the other is a vegetable, but that's not the case everywhere. In the Midwest, mangoes can also mean green bell peppers.

11. Sofas

Midwest: Davenport or couch

Upstate New York: Davenport

Sofas and couches are commonly mixed up, but there's a third player in the game: Davenports. Davenports aren't just sofas, though they tend to fold out in beds.

12. Foldover wallet

Do you keep your money in a wallet or a billfold? You'll find more Southerners saying billfold than anyone else in the country. Billfolds have a simple design that folds over, and their lack of pockets makes them less popular among women than men.

13. Peach seed

Everywhere except the Northeast: Seed

The seed of a peach is commonly called a pit in northern states, a kernel in states along the Gulf of Mexico and a seed everywhere else. Though we're all referring to the same thing, peaches actually have both a pit and a seed, which is inside the pit. The pit protects the seed until conditions are right for it to start growing.

14. Candy pops

In the Northeast: Lollipop

Southerners and Midwesterners use the word "sucker" interchangeably with "lollipop," but there is a difference in the two. Lollipops refer to candy that is disc-shaped, while suckers denote a sphere. We don't mind, we'll take one of each.

15. Rubber-soled athletic shoes

Everywhere Else: Tennis shoes

The rubber-soled shoes that are made for walking? We all call them sneakers, though the term is concentrated in the Northeast. "Tennis shoes" is more common throughout the rest of the country, except for parts of Florida. The "sneak" part of the word comes from the fact that the first sneakers were noiseless.

16. Bugs that light up

East Coast: Lightning bugs

Most people on the Eastern seaboard through Appalachia call the insects whose rear ends light up in the summer lightning bugs, while those on the West Coast use firefly. Either way, the bugs get their name for the way they attract mates or prey.


16 Things That Have a Totally Different Name, Depending on the State

It's one of the beauties of the English language that different regions have their own vocabularies, but sometimes the differences warrant a "Huh?" You may have no idea what your friend from Louisiana is trying to tell you she ate for lunch, and you may be too embarrassed to ask, but it's also possible that you ate the exact same thing. You just have a different word for it. When it comes to the American lexicon, variety is key, which is why we've put together a list of different words that mean the same thing across the country. English is confusing.

1. Carbonated beverages

You can tell a lot about a person from the way they refer to carbonated beverages. When it comes to soda versus pop, people in the Northeast and California prefer "soda," while Midwesterners opt for "pop." Apparently "pop" refers to the sound made by the original glass bottles when they were opened before the first sip.

2. Submarine sandwich

True sandwich aficionados might assert that hoagies are different from grinders which are different from subs, but someone who had an Italian sub for lunch in Connecticut had the same thing as someone who ate a hoagie in Pennsylvania. Dus wat geeft? Hoagies get their name from the Italian workers on Hog Island, Pa., who used to eat the meaty submarine-style sandwiches for lunch.

3. Eggs made in boiling water

When asked how they like their eggs, 73% of New Englanders might say "dropped," while 27% will choose poached, but they're all referring to the style of egg that's cracked into boiling water and served on toast. Poaching is the culinary term for cooking a delicate ingredient in simmering liquid, and dropping refers to the literal action of the egg when it falls from its shell into the pot.

4. Flat cakes

Many use pancake and flapjack synonymously when it comes to a breakfast order topped with syrup, but flapjacks are flat cakes cooked in the oven, while pancakes are fried on a skillet (or frying pan, depending on where you’re from).

5. Drinking fountains

In Wisconsin, Rhode Island and eastern Massachusetts: Bubblers

In the North and West: Drinking fountain

Everywhere else: Water fountains

Most across the country refer to the water dispensers in school hallways as water fountains, but denizens of Wisconsin call them "bubblers." That the term is still a mainstay in the Wisco lexicon attests to serious branding done on the part of Kohler Water Works in 1889, when the Wisconsin-based plumbing giant patented a drinking fountain invention and named it the Bubbler.

6. TV channel changer

Everywhere else: Remote control

The thing you use to change the TV channel? Most of us call it a remote control or a clicker. The term "clicker" is a nod to the sound that buttons on Zenith Radio Corporation's 1956 remote control models made when viewers changed channels. Seems legit.

7. Ice cream toppings

New England and the Mid-Atlantic: Jimmies

Everywhere else: Sprinkles

When lacking the plethora of topping options that populate frozen yogurt counters nowadays, your decision might come down to chocolate or rainbow sprinkles. Wait, we mean jimmies. They're basically the same thing, but jimmies technically mean chocolate sprinkles. The etymology behind jimmies is unclear, though some think it was an epithet for African-Americans. In that case, it may be a little racist.

8. Water taps

Faucets and spigots mean the same thing: a tap where water comes out. A spigot, popular in the South, might be called a spicket, and in some cases refers solely to an outdoor tap.

9. Milk and ice cream blended drinks

Everywhere else: Milkshake

Bostoners have a wicked unique vocabulary, and their term for blended drinks made with milk and ice cream is no exception. Order a milkshake in Boston and you'll get a drink made of milk and syrup, but ask for a frappe to get the ice cream addition that constitutes a traditional milkshake everywhere else. (Frappucinos, while related, are from Seattle, and by Seattle, we mean Starbucks.)

10. Bell peppers

Everywhere else: Green bell peppers

It might be obvious to some of us that one is a fruit and the other is a vegetable, but that's not the case everywhere. In the Midwest, mangoes can also mean green bell peppers.

11. Sofas

Midwest: Davenport or couch

Upstate New York: Davenport

Sofas and couches are commonly mixed up, but there's a third player in the game: Davenports. Davenports aren't just sofas, though they tend to fold out in beds.

12. Foldover wallet

Do you keep your money in a wallet or a billfold? You'll find more Southerners saying billfold than anyone else in the country. Billfolds have a simple design that folds over, and their lack of pockets makes them less popular among women than men.

13. Peach seed

Everywhere except the Northeast: Seed

The seed of a peach is commonly called a pit in northern states, a kernel in states along the Gulf of Mexico and a seed everywhere else. Though we're all referring to the same thing, peaches actually have both a pit and a seed, which is inside the pit. The pit protects the seed until conditions are right for it to start growing.

14. Candy pops

In the Northeast: Lollipop

Southerners and Midwesterners use the word "sucker" interchangeably with "lollipop," but there is a difference in the two. Lollipops refer to candy that is disc-shaped, while suckers denote a sphere. We don't mind, we'll take one of each.

15. Rubber-soled athletic shoes

Everywhere Else: Tennis shoes

The rubber-soled shoes that are made for walking? We all call them sneakers, though the term is concentrated in the Northeast. "Tennis shoes" is more common throughout the rest of the country, except for parts of Florida. The "sneak" part of the word comes from the fact that the first sneakers were noiseless.

16. Bugs that light up

East Coast: Lightning bugs

Most people on the Eastern seaboard through Appalachia call the insects whose rear ends light up in the summer lightning bugs, while those on the West Coast use firefly. Either way, the bugs get their name for the way they attract mates or prey.


16 Things That Have a Totally Different Name, Depending on the State

It's one of the beauties of the English language that different regions have their own vocabularies, but sometimes the differences warrant a "Huh?" You may have no idea what your friend from Louisiana is trying to tell you she ate for lunch, and you may be too embarrassed to ask, but it's also possible that you ate the exact same thing. You just have a different word for it. When it comes to the American lexicon, variety is key, which is why we've put together a list of different words that mean the same thing across the country. English is confusing.

1. Carbonated beverages

You can tell a lot about a person from the way they refer to carbonated beverages. When it comes to soda versus pop, people in the Northeast and California prefer "soda," while Midwesterners opt for "pop." Apparently "pop" refers to the sound made by the original glass bottles when they were opened before the first sip.

2. Submarine sandwich

True sandwich aficionados might assert that hoagies are different from grinders which are different from subs, but someone who had an Italian sub for lunch in Connecticut had the same thing as someone who ate a hoagie in Pennsylvania. Dus wat geeft? Hoagies get their name from the Italian workers on Hog Island, Pa., who used to eat the meaty submarine-style sandwiches for lunch.

3. Eggs made in boiling water

When asked how they like their eggs, 73% of New Englanders might say "dropped," while 27% will choose poached, but they're all referring to the style of egg that's cracked into boiling water and served on toast. Poaching is the culinary term for cooking a delicate ingredient in simmering liquid, and dropping refers to the literal action of the egg when it falls from its shell into the pot.

4. Flat cakes

Many use pancake and flapjack synonymously when it comes to a breakfast order topped with syrup, but flapjacks are flat cakes cooked in the oven, while pancakes are fried on a skillet (or frying pan, depending on where you’re from).

5. Drinking fountains

In Wisconsin, Rhode Island and eastern Massachusetts: Bubblers

In the North and West: Drinking fountain

Everywhere else: Water fountains

Most across the country refer to the water dispensers in school hallways as water fountains, but denizens of Wisconsin call them "bubblers." That the term is still a mainstay in the Wisco lexicon attests to serious branding done on the part of Kohler Water Works in 1889, when the Wisconsin-based plumbing giant patented a drinking fountain invention and named it the Bubbler.

6. TV channel changer

Everywhere else: Remote control

The thing you use to change the TV channel? Most of us call it a remote control or a clicker. The term "clicker" is a nod to the sound that buttons on Zenith Radio Corporation's 1956 remote control models made when viewers changed channels. Seems legit.

7. Ice cream toppings

New England and the Mid-Atlantic: Jimmies

Everywhere else: Sprinkles

When lacking the plethora of topping options that populate frozen yogurt counters nowadays, your decision might come down to chocolate or rainbow sprinkles. Wait, we mean jimmies. They're basically the same thing, but jimmies technically mean chocolate sprinkles. The etymology behind jimmies is unclear, though some think it was an epithet for African-Americans. In that case, it may be a little racist.

8. Water taps

Faucets and spigots mean the same thing: a tap where water comes out. A spigot, popular in the South, might be called a spicket, and in some cases refers solely to an outdoor tap.

9. Milk and ice cream blended drinks

Everywhere else: Milkshake

Bostoners have a wicked unique vocabulary, and their term for blended drinks made with milk and ice cream is no exception. Order a milkshake in Boston and you'll get a drink made of milk and syrup, but ask for a frappe to get the ice cream addition that constitutes a traditional milkshake everywhere else. (Frappucinos, while related, are from Seattle, and by Seattle, we mean Starbucks.)

10. Bell peppers

Everywhere else: Green bell peppers

It might be obvious to some of us that one is a fruit and the other is a vegetable, but that's not the case everywhere. In the Midwest, mangoes can also mean green bell peppers.

11. Sofas

Midwest: Davenport or couch

Upstate New York: Davenport

Sofas and couches are commonly mixed up, but there's a third player in the game: Davenports. Davenports aren't just sofas, though they tend to fold out in beds.

12. Foldover wallet

Do you keep your money in a wallet or a billfold? You'll find more Southerners saying billfold than anyone else in the country. Billfolds have a simple design that folds over, and their lack of pockets makes them less popular among women than men.

13. Peach seed

Everywhere except the Northeast: Seed

The seed of a peach is commonly called a pit in northern states, a kernel in states along the Gulf of Mexico and a seed everywhere else. Though we're all referring to the same thing, peaches actually have both a pit and a seed, which is inside the pit. The pit protects the seed until conditions are right for it to start growing.

14. Candy pops

In the Northeast: Lollipop

Southerners and Midwesterners use the word "sucker" interchangeably with "lollipop," but there is a difference in the two. Lollipops refer to candy that is disc-shaped, while suckers denote a sphere. We don't mind, we'll take one of each.

15. Rubber-soled athletic shoes

Everywhere Else: Tennis shoes

The rubber-soled shoes that are made for walking? We all call them sneakers, though the term is concentrated in the Northeast. "Tennis shoes" is more common throughout the rest of the country, except for parts of Florida. The "sneak" part of the word comes from the fact that the first sneakers were noiseless.

16. Bugs that light up

East Coast: Lightning bugs

Most people on the Eastern seaboard through Appalachia call the insects whose rear ends light up in the summer lightning bugs, while those on the West Coast use firefly. Either way, the bugs get their name for the way they attract mates or prey.


16 Things That Have a Totally Different Name, Depending on the State

It's one of the beauties of the English language that different regions have their own vocabularies, but sometimes the differences warrant a "Huh?" You may have no idea what your friend from Louisiana is trying to tell you she ate for lunch, and you may be too embarrassed to ask, but it's also possible that you ate the exact same thing. You just have a different word for it. When it comes to the American lexicon, variety is key, which is why we've put together a list of different words that mean the same thing across the country. English is confusing.

1. Carbonated beverages

You can tell a lot about a person from the way they refer to carbonated beverages. When it comes to soda versus pop, people in the Northeast and California prefer "soda," while Midwesterners opt for "pop." Apparently "pop" refers to the sound made by the original glass bottles when they were opened before the first sip.

2. Submarine sandwich

True sandwich aficionados might assert that hoagies are different from grinders which are different from subs, but someone who had an Italian sub for lunch in Connecticut had the same thing as someone who ate a hoagie in Pennsylvania. Dus wat geeft? Hoagies get their name from the Italian workers on Hog Island, Pa., who used to eat the meaty submarine-style sandwiches for lunch.

3. Eggs made in boiling water

When asked how they like their eggs, 73% of New Englanders might say "dropped," while 27% will choose poached, but they're all referring to the style of egg that's cracked into boiling water and served on toast. Poaching is the culinary term for cooking a delicate ingredient in simmering liquid, and dropping refers to the literal action of the egg when it falls from its shell into the pot.

4. Flat cakes

Many use pancake and flapjack synonymously when it comes to a breakfast order topped with syrup, but flapjacks are flat cakes cooked in the oven, while pancakes are fried on a skillet (or frying pan, depending on where you’re from).

5. Drinking fountains

In Wisconsin, Rhode Island and eastern Massachusetts: Bubblers

In the North and West: Drinking fountain

Everywhere else: Water fountains

Most across the country refer to the water dispensers in school hallways as water fountains, but denizens of Wisconsin call them "bubblers." That the term is still a mainstay in the Wisco lexicon attests to serious branding done on the part of Kohler Water Works in 1889, when the Wisconsin-based plumbing giant patented a drinking fountain invention and named it the Bubbler.

6. TV channel changer

Everywhere else: Remote control

The thing you use to change the TV channel? Most of us call it a remote control or a clicker. The term "clicker" is a nod to the sound that buttons on Zenith Radio Corporation's 1956 remote control models made when viewers changed channels. Seems legit.

7. Ice cream toppings

New England and the Mid-Atlantic: Jimmies

Everywhere else: Sprinkles

When lacking the plethora of topping options that populate frozen yogurt counters nowadays, your decision might come down to chocolate or rainbow sprinkles. Wait, we mean jimmies. They're basically the same thing, but jimmies technically mean chocolate sprinkles. The etymology behind jimmies is unclear, though some think it was an epithet for African-Americans. In that case, it may be a little racist.

8. Water taps

Faucets and spigots mean the same thing: a tap where water comes out. A spigot, popular in the South, might be called a spicket, and in some cases refers solely to an outdoor tap.

9. Milk and ice cream blended drinks

Everywhere else: Milkshake

Bostoners have a wicked unique vocabulary, and their term for blended drinks made with milk and ice cream is no exception. Order a milkshake in Boston and you'll get a drink made of milk and syrup, but ask for a frappe to get the ice cream addition that constitutes a traditional milkshake everywhere else. (Frappucinos, while related, are from Seattle, and by Seattle, we mean Starbucks.)

10. Bell peppers

Everywhere else: Green bell peppers

It might be obvious to some of us that one is a fruit and the other is a vegetable, but that's not the case everywhere. In the Midwest, mangoes can also mean green bell peppers.

11. Sofas

Midwest: Davenport or couch

Upstate New York: Davenport

Sofas and couches are commonly mixed up, but there's a third player in the game: Davenports. Davenports aren't just sofas, though they tend to fold out in beds.

12. Foldover wallet

Do you keep your money in a wallet or a billfold? You'll find more Southerners saying billfold than anyone else in the country. Billfolds have a simple design that folds over, and their lack of pockets makes them less popular among women than men.

13. Peach seed

Everywhere except the Northeast: Seed

The seed of a peach is commonly called a pit in northern states, a kernel in states along the Gulf of Mexico and a seed everywhere else. Though we're all referring to the same thing, peaches actually have both a pit and a seed, which is inside the pit. The pit protects the seed until conditions are right for it to start growing.

14. Candy pops

In the Northeast: Lollipop

Southerners and Midwesterners use the word "sucker" interchangeably with "lollipop," but there is a difference in the two. Lollipops refer to candy that is disc-shaped, while suckers denote a sphere. We don't mind, we'll take one of each.

15. Rubber-soled athletic shoes

Everywhere Else: Tennis shoes

The rubber-soled shoes that are made for walking? We all call them sneakers, though the term is concentrated in the Northeast. "Tennis shoes" is more common throughout the rest of the country, except for parts of Florida. The "sneak" part of the word comes from the fact that the first sneakers were noiseless.

16. Bugs that light up

East Coast: Lightning bugs

Most people on the Eastern seaboard through Appalachia call the insects whose rear ends light up in the summer lightning bugs, while those on the West Coast use firefly. Either way, the bugs get their name for the way they attract mates or prey.


16 Things That Have a Totally Different Name, Depending on the State

It's one of the beauties of the English language that different regions have their own vocabularies, but sometimes the differences warrant a "Huh?" You may have no idea what your friend from Louisiana is trying to tell you she ate for lunch, and you may be too embarrassed to ask, but it's also possible that you ate the exact same thing. You just have a different word for it. When it comes to the American lexicon, variety is key, which is why we've put together a list of different words that mean the same thing across the country. English is confusing.

1. Carbonated beverages

You can tell a lot about a person from the way they refer to carbonated beverages. When it comes to soda versus pop, people in the Northeast and California prefer "soda," while Midwesterners opt for "pop." Apparently "pop" refers to the sound made by the original glass bottles when they were opened before the first sip.

2. Submarine sandwich

True sandwich aficionados might assert that hoagies are different from grinders which are different from subs, but someone who had an Italian sub for lunch in Connecticut had the same thing as someone who ate a hoagie in Pennsylvania. Dus wat geeft? Hoagies get their name from the Italian workers on Hog Island, Pa., who used to eat the meaty submarine-style sandwiches for lunch.

3. Eggs made in boiling water

When asked how they like their eggs, 73% of New Englanders might say "dropped," while 27% will choose poached, but they're all referring to the style of egg that's cracked into boiling water and served on toast. Poaching is the culinary term for cooking a delicate ingredient in simmering liquid, and dropping refers to the literal action of the egg when it falls from its shell into the pot.

4. Flat cakes

Many use pancake and flapjack synonymously when it comes to a breakfast order topped with syrup, but flapjacks are flat cakes cooked in the oven, while pancakes are fried on a skillet (or frying pan, depending on where you’re from).

5. Drinking fountains

In Wisconsin, Rhode Island and eastern Massachusetts: Bubblers

In the North and West: Drinking fountain

Everywhere else: Water fountains

Most across the country refer to the water dispensers in school hallways as water fountains, but denizens of Wisconsin call them "bubblers." That the term is still a mainstay in the Wisco lexicon attests to serious branding done on the part of Kohler Water Works in 1889, when the Wisconsin-based plumbing giant patented a drinking fountain invention and named it the Bubbler.

6. TV channel changer

Everywhere else: Remote control

The thing you use to change the TV channel? Most of us call it a remote control or a clicker. The term "clicker" is a nod to the sound that buttons on Zenith Radio Corporation's 1956 remote control models made when viewers changed channels. Seems legit.

7. Ice cream toppings

New England and the Mid-Atlantic: Jimmies

Everywhere else: Sprinkles

When lacking the plethora of topping options that populate frozen yogurt counters nowadays, your decision might come down to chocolate or rainbow sprinkles. Wait, we mean jimmies. They're basically the same thing, but jimmies technically mean chocolate sprinkles. The etymology behind jimmies is unclear, though some think it was an epithet for African-Americans. In that case, it may be a little racist.

8. Water taps

Faucets and spigots mean the same thing: a tap where water comes out. A spigot, popular in the South, might be called a spicket, and in some cases refers solely to an outdoor tap.

9. Milk and ice cream blended drinks

Everywhere else: Milkshake

Bostoners have a wicked unique vocabulary, and their term for blended drinks made with milk and ice cream is no exception. Order a milkshake in Boston and you'll get a drink made of milk and syrup, but ask for a frappe to get the ice cream addition that constitutes a traditional milkshake everywhere else. (Frappucinos, while related, are from Seattle, and by Seattle, we mean Starbucks.)

10. Bell peppers

Everywhere else: Green bell peppers

It might be obvious to some of us that one is a fruit and the other is a vegetable, but that's not the case everywhere. In the Midwest, mangoes can also mean green bell peppers.

11. Sofas

Midwest: Davenport or couch

Upstate New York: Davenport

Sofas and couches are commonly mixed up, but there's a third player in the game: Davenports. Davenports aren't just sofas, though they tend to fold out in beds.

12. Foldover wallet

Do you keep your money in a wallet or a billfold? You'll find more Southerners saying billfold than anyone else in the country. Billfolds have a simple design that folds over, and their lack of pockets makes them less popular among women than men.

13. Peach seed

Everywhere except the Northeast: Seed

The seed of a peach is commonly called a pit in northern states, a kernel in states along the Gulf of Mexico and a seed everywhere else. Though we're all referring to the same thing, peaches actually have both a pit and a seed, which is inside the pit. The pit protects the seed until conditions are right for it to start growing.

14. Candy pops

In the Northeast: Lollipop

Southerners and Midwesterners use the word "sucker" interchangeably with "lollipop," but there is a difference in the two. Lollipops refer to candy that is disc-shaped, while suckers denote a sphere. We don't mind, we'll take one of each.

15. Rubber-soled athletic shoes

Everywhere Else: Tennis shoes

The rubber-soled shoes that are made for walking? We all call them sneakers, though the term is concentrated in the Northeast. "Tennis shoes" is more common throughout the rest of the country, except for parts of Florida. The "sneak" part of the word comes from the fact that the first sneakers were noiseless.

16. Bugs that light up

East Coast: Lightning bugs

Most people on the Eastern seaboard through Appalachia call the insects whose rear ends light up in the summer lightning bugs, while those on the West Coast use firefly. Either way, the bugs get their name for the way they attract mates or prey.


16 Things That Have a Totally Different Name, Depending on the State

It's one of the beauties of the English language that different regions have their own vocabularies, but sometimes the differences warrant a "Huh?" You may have no idea what your friend from Louisiana is trying to tell you she ate for lunch, and you may be too embarrassed to ask, but it's also possible that you ate the exact same thing. You just have a different word for it. When it comes to the American lexicon, variety is key, which is why we've put together a list of different words that mean the same thing across the country. English is confusing.

1. Carbonated beverages

You can tell a lot about a person from the way they refer to carbonated beverages. When it comes to soda versus pop, people in the Northeast and California prefer "soda," while Midwesterners opt for "pop." Apparently "pop" refers to the sound made by the original glass bottles when they were opened before the first sip.

2. Submarine sandwich

True sandwich aficionados might assert that hoagies are different from grinders which are different from subs, but someone who had an Italian sub for lunch in Connecticut had the same thing as someone who ate a hoagie in Pennsylvania. Dus wat geeft? Hoagies get their name from the Italian workers on Hog Island, Pa., who used to eat the meaty submarine-style sandwiches for lunch.

3. Eggs made in boiling water

When asked how they like their eggs, 73% of New Englanders might say "dropped," while 27% will choose poached, but they're all referring to the style of egg that's cracked into boiling water and served on toast. Poaching is the culinary term for cooking a delicate ingredient in simmering liquid, and dropping refers to the literal action of the egg when it falls from its shell into the pot.

4. Flat cakes

Many use pancake and flapjack synonymously when it comes to a breakfast order topped with syrup, but flapjacks are flat cakes cooked in the oven, while pancakes are fried on a skillet (or frying pan, depending on where you’re from).

5. Drinking fountains

In Wisconsin, Rhode Island and eastern Massachusetts: Bubblers

In the North and West: Drinking fountain

Everywhere else: Water fountains

Most across the country refer to the water dispensers in school hallways as water fountains, but denizens of Wisconsin call them "bubblers." That the term is still a mainstay in the Wisco lexicon attests to serious branding done on the part of Kohler Water Works in 1889, when the Wisconsin-based plumbing giant patented a drinking fountain invention and named it the Bubbler.

6. TV channel changer

Everywhere else: Remote control

The thing you use to change the TV channel? Most of us call it a remote control or a clicker. The term "clicker" is a nod to the sound that buttons on Zenith Radio Corporation's 1956 remote control models made when viewers changed channels. Seems legit.

7. Ice cream toppings

New England and the Mid-Atlantic: Jimmies

Everywhere else: Sprinkles

When lacking the plethora of topping options that populate frozen yogurt counters nowadays, your decision might come down to chocolate or rainbow sprinkles. Wait, we mean jimmies. They're basically the same thing, but jimmies technically mean chocolate sprinkles. The etymology behind jimmies is unclear, though some think it was an epithet for African-Americans. In that case, it may be a little racist.

8. Water taps

Faucets and spigots mean the same thing: a tap where water comes out. A spigot, popular in the South, might be called a spicket, and in some cases refers solely to an outdoor tap.

9. Milk and ice cream blended drinks

Everywhere else: Milkshake

Bostoners have a wicked unique vocabulary, and their term for blended drinks made with milk and ice cream is no exception. Order a milkshake in Boston and you'll get a drink made of milk and syrup, but ask for a frappe to get the ice cream addition that constitutes a traditional milkshake everywhere else. (Frappucinos, while related, are from Seattle, and by Seattle, we mean Starbucks.)

10. Bell peppers

Everywhere else: Green bell peppers

It might be obvious to some of us that one is a fruit and the other is a vegetable, but that's not the case everywhere. In the Midwest, mangoes can also mean green bell peppers.

11. Sofas

Midwest: Davenport or couch

Upstate New York: Davenport

Sofas and couches are commonly mixed up, but there's a third player in the game: Davenports. Davenports aren't just sofas, though they tend to fold out in beds.

12. Foldover wallet

Do you keep your money in a wallet or a billfold? You'll find more Southerners saying billfold than anyone else in the country. Billfolds have a simple design that folds over, and their lack of pockets makes them less popular among women than men.

13. Peach seed

Everywhere except the Northeast: Seed

The seed of a peach is commonly called a pit in northern states, a kernel in states along the Gulf of Mexico and a seed everywhere else. Though we're all referring to the same thing, peaches actually have both a pit and a seed, which is inside the pit. The pit protects the seed until conditions are right for it to start growing.

14. Candy pops

In the Northeast: Lollipop

Southerners and Midwesterners use the word "sucker" interchangeably with "lollipop," but there is a difference in the two. Lollipops refer to candy that is disc-shaped, while suckers denote a sphere. We don't mind, we'll take one of each.

15. Rubber-soled athletic shoes

Everywhere Else: Tennis shoes

The rubber-soled shoes that are made for walking? We all call them sneakers, though the term is concentrated in the Northeast. "Tennis shoes" is more common throughout the rest of the country, except for parts of Florida. The "sneak" part of the word comes from the fact that the first sneakers were noiseless.

16. Bugs that light up

East Coast: Lightning bugs

Most people on the Eastern seaboard through Appalachia call the insects whose rear ends light up in the summer lightning bugs, while those on the West Coast use firefly. Either way, the bugs get their name for the way they attract mates or prey.


Bekijk de video: Suspense: Mortmain. Quiet Desperation. Smiley (Mei 2022).